Ihr Dokument. Mein Fachgebiet.
Professionelle Übersetzungen aus dem Deutschen ins Polnische sowie aus dem Polnischen ins Deutsche für Unternehmen, Agenturen und Institutionen.
Welche Dokumente übersetze ich?
Automotive-Übersetzungen
Rechtliche Übersetzungen
Technische Übersetzungen
Übersetzung technischer und produktbezogener Inhalte für die Automobilindustrie und industrielle Zulieferketten:
technische Dokumentationen
Bedienungsanleitungen
Spezifikationen
Produktions- und Prozessdokumentationen
Produktkommunikation
Benutzeroberflächen und digitale Inhalte
Fachübersetzungen juristischer und regulatorischer Dokumente mit besonderem Fokus auf sprachliche Präzision und formale Konsistenz:
Verträge
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Vollmachten
amtliche Dokumente
interne Richtlinien
Compliance-Unterlagen
Übersetzung technischer Fachtexte und industrieller Dokumentationen:
technische Anleitungen
Richtlinien
Sicherheitsdokumentationen
technische Spezifikationen
Qualitätsdokumente


Drei Schritte. Keine Überraschungen.
1 — Dokument einsenden. Per E-Mail mit kurzem Hinweis zum Verwendungszweck. Ich melde mich innerhalb eines Werktages.
2 — Angebot erhalten. Festpreis pro Seite oder Wort, Lieferfrist, keine versteckten Kosten.
3 — Übersetzung erhalten. Formatgetreu, termingerecht, direkt von mir.
Ihr Dokument liegt vor?
Festpreise auf Anfrage — pro Seite oder Wort, transparent und ohne Aufschläge. Schicken Sie Ihr Dokument direkt.
